Úloha vypadá takto:
Je tam jedna otázka: Mám nového psa, jaké místo mi poradíš na procházky? A 3 obrázky. Jak vidíte obrázky nejsou moc konkrétní, což nám dává velký prostor pro improvizaci. Cílem je okomentovat se zkoušejícím všechny obrázky a vybrat pro něho to nejlepší.
That’s how the task looks like:
There is one question: I have a new dog, what place can you recommend for walks? And 3 pictures. As you can see, the pictures are not very specific, which gives us a lot of room for improvisation. The goal is to comment on all the pictures with the examiner and choose the best one for him.
SKRIPT S PŘEKLADEM TADY / SCRIPT WITH A TRANSLATION HERE
Používejte fráze jako / Use phrases such as:
Můžete jít do – You can go to …
Můžete vybrat – You can choose …
Můžete koupit – You can buy …
Já chodím často do – I often go to …
Já chodím rád(a) do – I like going to …….
Já kupuju často – I often buy …..
Chcete se přidat? – Would you like to join ….
Chcete taky? – Would you like it too?
Můžete zkusit – You can try …?
Chcete zkusit …. ? – Would you like to try…?
Myslím si, že – I think that …
Nemyslím si, že – I don’t think that
Podle mě – In my view
Podle mého názoru – In my opinion
Pokud jde o mě – As for me
Souhlasím s vámi – I agree with you
Nesouhlasím s vámi – I don’t agree with you
To zní dobře – That sound’s good
Používejte adjektiva / Use adjectives:
Hezký/krásný – nice
ošklivý – ugly
dobrý – good
špatný- bad
klidný – calm
zajímavý – interesting
nudný – boring
levný – cheap
drahý – expensive
originální – original
velký – big
malý – small
nový – new
starý – old
Nebo adverbia / or adverbs:
Je to blízko – It’s near
Je to daleko – It’s far
Je tam moc lidí – There are many people
Je tam málo lidí – There are few people
Řekněte proč / Say why:
Chodím často do parku, protože je to blízko. I often go to the park because it’s near.
Můžete jít do kina, protože v pátek je tam vždycky dobrý film. You can go to cinema because there’s always a good movie on Friday.
Srovnávejte / Compare:
Park je lepší než les – A park is better than a forest
Divadlo je lepší než kino – Theather is better than cinema
Kavárna je horší než restaurace – A café is worse than a restaurant
Ulice je nejhorší na procházku se psem – The street is the worst for walking a dog
Les je nejlepší na procházku se psem – The forest is the best for walking the dog
Jestli, že nevíte, jak funguje srovnávání, zapamatujte si alespoň / If you don’t know how comparison works, remember at least:
dobrý – lepší – nejlepší good – better – the best
špatný – horší – nejhorší bad – worse – the worst
než – than
Pokud nerozumíte, co přesně je na obrázku, nebo neznáte to slovo, nebojte se zeptat / If you don’t understand what exactly is in the picture or don’t know the word, don’t be afraid to ask:
Jak se to řekne česky? How do you say this in Czech?
Co je to? Jak se to řekne česky? What is this? How do you say it in Czech?
Pokud už jste probrali všechny obrázky, můžete konverzaci uzavřít / Once you’ve discussed all the pictures, you can close the conversation:
Myslím, že nejlepší bude ….. kino. I think the best will be ….. the cinema.
Podle mě je nejlepší park. In my opinion the park is the best.