Zkouška na trvalý pobyt (Permanent residence exam) x CCE A2

Dneska bych ráda představila zkoušku na trvalý pobyt a její méně známou variantu certifikovanou zkoušku z češtiny pro cizince CCE A2.

Today I would like to present the permanent residence exam and its lesser-known variant, the certified Czech language exam for foreigners CCE A2.

Pro účely žádosti o trvalý pobyt můžete využít obě. V následujícím článku se podíváme, jaké jsou rozdíly mezi oběma zkouškami a můžete se rozhodnout, jaká varianta vám více vyhovuje.

You can use both for the purposes of applying for permanent residence. In the following article, we will look at the differences between the two exams and you can decide which option suits you better.

Zkouška na trvalý pobyt ke stažení TADY (Download permanent residence exam)

Certifikovaná zkouška z češtiny pro cizince CCE A2 ke stažení TADY (Download CCE A2 exam)

Čtení / Reading

Zkouška na trvalý pobyt (Permanent residence exam)

Délka (Length): 40 minut

Průměrný čas na jednu úlohu (počítejte s časem na přepsání odpovědí do archu) / Average time for 1 task: (+ time to rewrite your answers on the answer sheet): about 7 minutes

Počet úloh / Number of tasks: 5

  1. Přiřazování frází k obrázkům (cca 40 slov) / Matching phrases and pictures (40 words)
  2. Text (cca 150 slov) s 5 otázkami s výběrem a, b, c, d / Text (150 words) with 5 multiple option questions
  3. 4 krátké texty (dohromady cca 150 slov) a přiřazování frází/vět / 4 short texts (in total 150 words) and phrases/sentences multiple matching
  4. 6 krátkých textů (dohromady cca 150 slov) a výběr chybějícího slova z možností a, b, c, d / 6 short texts (in total 150 words) and choosing the missing word from options a, b, c, d
  5. Text (asi 100 slov) a doplňování chybějícího slova z textu / Text (about 100 words) and writing down a missing word from the text

CCE A2

Délka (Length): 40 minut

Průměrný čas na jednu úlohu (počítejte s časem na přepsání odpovědí do archu): asi 9 minut / Average time for 1 task: (+ time to rewrite your answers on the answer sheet): about 9 minutes

Počet úloh / Number of tasks: 4

  1. Text (cca 100 slov) s 6 otázkami s výběrem ano-ne / Text (100 words) with 6 yes-no questions
  2. 4 krátké texty (dohromady cca 170 slov) a otázky „Ve kterém textu?“ / 4 short texts (in total 170 words) and questions „Which text?“
  3. Text (cca 150 slov) s 5 otázkami s výběrem a, b, c, / Text (150 words) with 5 multiple option questions
  4. 2 krátké texty (dohromady cca 100 slov) se 3 otázkami s výběrem a, b, c / 2 short texts (in total 100 words) with 3 mutiple option questions

Shrnutí / Conclusion:

  • Zkouška na trvalý pobyt je rozsahem delší, dává studentovi méně času a testuje více dovedností. Ve zkoušce CCE A2 nic nedopisujete sami a vybíráte vždy z možností. / The residency exam is longer in scope, gives the student less time, and tests more skills. In the CCE A2 exam, you do not write anything yourself and you always choose from the options.
  • Ve zkoušce na trvalý pobyt je podle mých zkušeností pro studenty nejtěžší část 4 – výběr vhodného slova do textu, protože slova z nabídky často neznají. O něco málo složitěji vypadá i úloha 3 – přiřazování textů a frází, protože musíme spojit dohromady dvojice a jsou zde 2 možnosti navíc, které nepoužijeme. U zkoušky CCE A2 odpovídáme pouze na otázky, ve kterém textu najdeme konkrétní informaci a žádné možnosti navíc zde nemáme. / In the permanent residence exam, according to my experience, the most difficult part for students is part 4 – choosing a suitable word for the text, because they often do not know the words from the menu. Task 3 – matching texts and phrases – looks a bit more complicated, because we have to connect pairs together and there are 2 extra options that we will not use. For the CCE A2 exam, we only answer questions in which text we can find specific information and we do not have any additional options here.

Psaní

Zkouška na trvalý pobyt / Permanent residence exam

Délka (Length): 25 minut

Počet úloh / Number of tasks: 2

  1. Formulář / Form
  2. Email (35 slov – formální nebo neformální) / Email (35 words – formal or informal)

CCE A2

Délka (Length): 40 minut

Počet úloh / Number of tasks: 2

  1. Email (40 slov) / Email (40 words)
  2. Krátký text v minulém čase (60 slov) / Short text in the past tense (60 words)

Shrnutí / Conslusion:

  • CCE A2 je delší co do rozsahu a z mojí zkušenosti i náročnější. / CCE A2 is longer in scope and, in my experience, more demanding.
  • Email je v obou zkouškách stejný, ale pro část CCE A2 potřebuju mít dobře zvládnutý minulý čas a napsat delší a souvislejší text. Je to většinou deníkový zápis nějaké události. / The email is the same in both exams, but for the CCE A2 part I need to have a good handle on the past tense and write a longer and more coherent text. It is usually a diary entry of some event.

Pokud si chcete otestovat svoji úroveň, můžete využít TEST PSANÍ NANEČISTO.

Poslech

Zkouška na trvalý pobyt / Permanent residence exam

Délka (Length): 40 minut

Počet úloh / Number of tasks: 5

  1. 5 krátkých dialogů s výběrem obrázku / 5 short dialogues with multiple pictures
  2. 5 krátkých dialogů s výběrem a, b, c, d / 5 short dialogues with multiple options
  3. 5 krátkých dialogů s přiřazováním osob / 5 short dialogues with matching people
  4. 5 krátkých dialogů s přiřazováním obrázků / 5 short dialogues with matching pictures
  5. 1 monolog se zapisováním informací / 1 monologue with writing down missing information

CCE A2

Délka (Length): 25-30 minut

Počet úloh / Number of tasks: 4

  1. 1 dialog se 7 otázkami s možnostmi ano-ne / 1 dialogue with 7 yes-no questions
  2. 5 monologů se zapisováním chybějících slov / 5 monologues with writing down missing words
  3. 4 dialogy s otázkami a, b, c / 4 dialogues with multiple options
  4. 4 dialogy s přiřazováním osob/míst / 4 dialogue with matching people/places

Shrnutí / Summary:

  • Hlavní rozdíl v poslechu obou zkoušek vidím v tom, že zkouška na trvalý pobyt je opět delší a CCE A2 nepoužívá ve svých zadáních obrázky. To může být pro někoho jednodušší, protože pro některé studenty jsou obrázky někdy trochu matoucí. / The main difference in the listening part is that the permanent residence exam is again longer and CCE A2 does not use pictures in its assignments. This may be easier for some as the pictures are sometimes a bit confusing for some students.
  • Podle mého názoru je v CCE A2 také jednodušší část dopisováním slov (úloha 2). Je rozdělena na 5 samostatných částí, kde student dopisuje vždy 1 slovo, zatímco v části 5 zkoušky na trvalý pobyt slyší student jeden dlouhý monolog a musí se v něm sám zorientovat a doplnit informace do jednotlivých kolonek. / In my opinion, CCE A2 has also easier task as for writing down the missing words (Task 2). It is divided into 5 separate parts, where the student writes 1 word each time, so far in part 5 of the exam for permanent residence, the student hears one long monologue and has to orient himself in it and fill in the information in the individual boxes.

Pokud chcete trénovat a už jste si prošli vzorové testy, doporučuji POSLECH TADY NA JUST CZECH

Mluvení

Zkouška na trvalý pobyt / Permanent residence exam

Délka (Length): 15 minut

Počet úloh / Number of tasks: 4

  1. 10 otázek (většinou na 1 téma) / 10 questions (usually on 1 topic)
  2. 2 konverzace se zkoušejícím / 2 conversations with the examiner
  3. Monolog v minulém čase (1 minuta) / 1-minute monologue in the past tense
  4. Dialog se zkoušejícím – doporučení / Dialogue with the examiner – recommendation

CCE A2

Délka (Length): 8-10 minut

Počet úloh / Number of tasks: 2

  1. Otázky (3-4 minuty) / Questions (3-4 minutes)
  2. 2 konverzační situace s vytvářením otázek / 2 conversation situations with making questions

Shrnutí / Summary:

  • Část mluvení je u obou zkoušek naprosto odlišná. Zatímco zkouška na trvalý pobyt testuje různé dovednosti studenta: odpovědi na otázky, samostatný projev v minulém čase, rozhovor…. CCE A2 je založená více na schopnosti odpovídat a ptát se na otázky. A to zejména v úloze 2, kde se nejdříve ptá zkoušející na otázky na základě krátkého textu a poté otázky tvoří na základě podobného textu student pro zkoušejícího / The speaking part is completely different in both exams. While the residency exam tests different skills of the student: answering questions, independent speech in the past tense, conversation… CCE A2 is based more on the ability to answer and ask questions. Especially in task 2, where the examiner first asks questions based on a short text and then the student creates questions for the examiner based on a similar text
  • Zkouška CCE A2 je opět kratší / The CCE A2 exam is again shorter
  • Stejně jako u poslechu nevyužívá CCE A2 obrázky a informace v zadání jsou jednoznačnější / As with listening, CCE A2 does not use pictures and the information in the assignment is more unambiguous
  • V této části hodně záleží na vašich dovednostech, pokud máte problém s porozuměním a tvořením otázek, bude pro vás lepší asi zkouška na trvalý pobyt, protože je zde víc konverzací a taky monolog / This part depends a lot on your skills, if you have a problem with comprehension and creating questions, you’ll probably be better off with the residency exam because there’s more conversation and also monologue
  • V případě, že je vaše úroveň solidní A2 nebo vyšší, zvládnete obě zkoušky bez problémů / If your level is a solid A2 or higher, you can pass both exams without any problems

Pokud potřebuje pomoct s mluvením, doporučuji KAŽDODENNÍ SITUACE TADY NA JUST CZECH nebo můj KONVERZAČNÍ E-BOOK, který vás spolehlivě připraví na celou část mluvení.

If you need help with speaking, I recommend EVERYDAY SITUATIONS HERE ON JUST CZECH or my CONVERSATION E-BOOK, which reliably prepares you for the entire speaking part.

Obecně doporučuju projít si před přihlášením na zkoušku oba modelové testy, stopnout si čas a potom se rozhodnout, co vám více vyhovuje. Oba testy jsou s dobrou přípravou zvládnutelné, záleží pouze na vás a vašich dovednostech a preferencích. Pokud je vaše úroveň solidní A2 nebo vyšší a jste zvyklí v češtině fungovat v každodenním životě, je to pro vás rozhodně plus. I přesto se ale doporučuju na test připravit, projít si modelové varianty, dát si jednorázovou konzultaci s učitelem/školou, která se zkouškové přípravě věnuje, a to zejména ohledně mluvení a psaní. Zda je vaše úroveň dostačující pro čtení a poslech, můžete lehce poznat sami z modelového testu. Na mluvení a psaní by se měl podívat učitel, protože text vám může opravit kamarád a při troše štěstí i vysvětlit vaše chyby. S čím vám ale neporadí je, jestli to bude stačit na úspěšné splnění zkoušky nebo ne. To stejné v případě mluvení. Z vlastní zkušenosti vím, že psaní bývá často pro studenty nejtěžší, protože ho používáme nejméně (myslím tím nejméně bez pomoci překladače, korektoru, AI nástrojů atd. 🙂

Pokud si chcete otestovat svoji úroveň, můžete využít TEST PSANÍ NANEČISTO nebo se přihlásit do KURZU PSANÍ A2

In general, I recommend that you go through both mock tests before signing up for the exam, time yourself, and then decide which suits you better. Both tests are doable with good preparation, it just depends on you and your skills and preferences. If your level is a solid A2 or higher and you are used to functioning in Czech in everyday life, this is definitely a plus for you. Even so, I recommend preparing for the test, going through the model variants, having a one-time consultation with a teacher/school that deals with exam preparation, especially regarding speaking and writing. Whether your level is sufficient for reading and listening, you can easily find out yourself from the mock test. Speaking and writing should be checked by a teacher, as a friend can correct your text and, if lucky, even explain your mistakes. But what they don’t tell you is whether it will be enough to pass the exam or not. The same with speaking. I know from my own experience that writing is often the hardest for students because we use it the least (I mean the least without the help of a translator, proofreader, AI tools, etc. 🙂

If you want to test your writing level, you can use the WRITING MOCK TEST or sign up for the A2 WRITING COURSE.

 

Jsem lektorkou češtiny a už téměř jedno desetiletí seznamuji cizince s krásami mého rodného jazyka, pomáhám jim překonávat jeho úskalí a motivuji je k jeho praktickému studiu a využívání v každodenním životě. Můj příběh si přečtěte zde I am a Czech language teacher and for almost a decade I have been introducing the beauty of my native language to foreigners, helping them to overcome its difficulties and motivating them to study it and use it in everyday life.. My story