zkouška na trvalý pobyt

Články pro štítek zkouška na trvalý pobyt
19.3. 2023

Zařizujeme slevovou kartu / Arranging a discount card

Prodavač: Dobrý den, prosím? Zákazník: Dobrý den, potřebuju slevovou kartu na _______________. Prodavač: Tady je formulář a potřebujete 2 ___________. Zákazník: Tady je formulář a 2 fotky. Prodavač: Ještě budu potřebovat _____________ o studiu. Zákazník: Tady je potvrzení. Prodavač: Chcete kartu _____________ tady nebo poslat poštou? Zákazník: Kdy to bude hotové? Prodavač: __________. Zákazník: Tak poslat poštou, prosím. Prodavač:...

19.3. 2023

Čistírna / Dry cleaner’s

Slovní zásoba na téma čistírna tady / Dry cleaner’s vocab here. Prodavač: Dobrý den, prosím? Zákaznice: Dobrý den, chtěla bych ______________ bundu. Prodavač: Jaký je to _____________? Zákaznice: Polyester. Prodavač: To můžeme vyčistit. Jak _____________ to potřebujete? Máme expres do 2 hodin nebo standard do 3 dnů. Zákaznice: ____________ stačí. Kolik to stojí? Prodavač: _________________,- Hotově nebo kartou?...

19.3. 2023

Půjčovna oděvů / Clothing rental shop

Slovní zásoba na téma půjčovna oděvů tady / Clothing rental shop vocab here. Prodavač: Dobrý den, prosím? Zákazník: Dobrý den, jdu na svatbu a potřebuju půjčit ______________. Prodavač: Jakou máte velikost? Zákazník: ___________ Prodavač: Ve velikosti _____________máme tyto obleky. Jakou barvu chcete? Zákazník: Chtěl bych ___________oblek. Prodavač: Tady máme dva modré obleky. Chcete si je zkusit? Zákazník: Ano,...

18.3. 2023

Objednáváme se k doktorovi / Making an appointment with the doctor

Slovní zásoba na téma u doktora tady / At the doctor’s vocab here. Sestra: Ordinace doktorky Benešové, dobrý den. Pacient: Dobrý den, tady Nováková, já bych se chtěla ____________. Sestra: A jaký máte problém? Pacient: Bolí mě __________. Sestra: Máme volný termín dneska v _________ a ve 12. Hodí se vám to? Pacient: Bohužel ____________. Co zítra? Sestra: Zítra máme...

18.3. 2023

Voláme záchranku / Calling an ambulance

Slovní zásoba na téma u doktora tady / At the doctor’s vocab here Operátor: Záchranná _______________ Jihomoravského kraje, jak vám můžu pomoct? Tomáš: Dobrý den, tady Dvořák. Jsem v Brně na ulici Česká a můj kamarád ___________. Operátor: Kde konkrétně na České? Tomáš: Naproti _______________. Operátor: Dobře. Co přesně se stalo? Tomáš: Kamarád zkolaboval a _____________. Operátor: Kolik je mu ___________a má...

18.3. 2023

U doktora / At the doctor’s

Slovní zásoba na téma u doktora tady / At the doctor’s vocab here Sestra: Další, prosím. Pacient: Dobrý den. Sestra: Váš ___________ zdravotní pojišťovny, prosím. Pacient: Tady je. Doktor: Dobrý den, ______________ se, prosím. Co vás bolí? Pacient: Bolí mě v __________ a mám rýmu. Doktor: Máte teplotu? Pacient: Večer jsem měl __________ °C. Doktor: Máte nějaké ___________? Pacient:...

18.3. 2023

V lékárně / At the pharmacy

Slovní zásoba na téma u doktora tady / At the doctor’s vocab here Lékárnice: Dobrý den, co to bude? Zákazník: Dobrý den, mám tady ______________. Lékárnice: Máte antibiotika, dvakrát denně po ________ hodinách jednu tabletu. Taky nosní kapky _________ denně a pastilky proti kašli dle potřeby. Zákazník: Můžu pít _____________? Lékárnice: Ano, to není problém. Doporučuju koupit si také...

24.1. 2023

Lednové hláskování / January spelling

Nevíte, jak správně hláskovat česká slova? Plete se vám měkké i a tvrdé y? Potřebujete to na A2 zkoušku nebo pro život? Tohle je přesně pro vás 🙂 Don’t know how to spell Czech words correctly? Do you confuse „i“ and „y“? Do you need it for the A2 exam or for life? This is exactly for you 🙂 Pro více informací...

24.1. 2023

Poslech A2: Kde jsou ti lidé? / A2 listening: Where are these people?

Tentokrát nás čeká Úlohy 4 (výběr z více možností) na téma různých míst ve městě. This time we have a Task 4 (multiple matching) on the topic of various places in the city. Spojte nahrávky a místa / Match the recordings and places: A) Květinářství B) Sportovní centrum C) Papírnictví (obchod) D) Čistírna E) Restaurace F) Banka G) Hotel

24.1. 2023

Ztracená peněženka / The Lost Wallet

Stejný rozhovor je možné použít také v situaci „ztracené doklady“. The same interview can also be used in the „lost documents“ situation. Doplňte chybějící slova / Fill in the missing words: Policista (úředník): Dobrý den, co potřebujete? Paní: Dobrý den, potřebuju pomoct, _________________ jsem peněženku. Policista: Dobře, posaďte se, __________________ formulář. Paní: Děkuju. Policista: Jak ________________...